zondag 29 maart 2015

10. se- impersonal, se- pasivo, la voz pasiva

ONPERSOONLIJKE CONSTRUCTIES EN DE LIJDENDE VORM. (construcciones impersonales y pasivo/la voz pasiva)

Het Nederlands is sterk gericht op de hoorder en wanneer de handelende persoon niet bekend is of er niet toe doet wordt vaak de lijdende vorm van het werkwoord gebruikt. Het Spaans organiseert de wereld meer rond de spreker en heeft een voorkeur voor actieve constructies: se-impersonal/se-pasivo.

 Se + 3e persoon enkelvoud of meervoud van het werkwoord
a. De constructies se + S3/P3 worden het meest gebruikt. Voorwaarde is wel dat de handelende persoon niet genoemd wordt.
Deze constructies noem je se- impersonal y se- pasivo.

La diferencia entre SE-IMPERSONAL y SE-PASIVO:
SE-IMPERSONAL: altijd S3; heeft geen complemento directo (lv).
Ejemplo:
Se come bien allí.             Je eet daar goed.
Se permite fumar.            Er mag gerookt worden.
Aquí se trabaja mucho.   Er wordt hier hard gewerkt./men werkt hier hard.
PRACTICAR

SE-PASIVO: S3 of P3, afhankelijk van het complemento directo. (Als er een zn bij het ww hoort, dan bepaalt dit of het ww in het enkelvoud of meervoud staat.)
Ejemplo:
Se exporta vino.                Er wordt wijn geëxporteerd./Men exporteert wijn.
Se exportan naranjas.       Er worden sinaasappels geëxporteerd./Men     
                                          exporteert sinaasappels.
Se buscan representantes. Er worden vertegenwoordigers gezocht./Men 
                                            zoekt vertegenwoordigers.
Se busca profesor de educación física.
Se inventó el aeroplano a principios del siglo 20.
Se entregaron tres premios.
Se venden muchos helados en la heladería.
PRACTICAR

b. De lijdende vorm, pasivo/la voz pasiva, is in het Spaans minder frequent dan de se-impersonal o se-pasivo constructie. De pasivo wordt echter wél altijd gebruikt als in de zin genoemd (of erbij gedacht) wordt door wie de handeling wordt verricht.
VORM
Ser + participio (+por)
• De Pasivo bestaat uit een vorm van ser + een veranderlijk voltooid deelwoord. De pasivo kan ook in de toekomende, verleden of voltooide tijd staan.
Ser richt zich naar het ond. van de lijdende zin.
Ejemplo:
Esos libros son leídos por muchos jóvenes. Die boeken worden door veel jongeren gelezen.
Esos libros han sido leídos por muchos jóvenes. Die boeken zijn door veel jongeren gelezen.

Ese programa de televisión es visto por mucha gente. Dat televisieprogramma wordt door veel mensen bekeken.
Ese programa de televisión ha sido visto por mucha gente. Dat televisieprogramma is door veel mensen bekeken.

Los errores serán corregidos por los alumnos.De fouten zullen door de leerlingen worden verbeterd.
Nog eens de voz pasiva uitgelegd:
PRACTICAR con la voz pasiva:
NB: zie blog 8. voor de onregelmatige voltooid deelwoorden 

c. Andere constructies in het Spaans die overeenkomen met zinnen met “men” in het Nederlands zijn:
• de 3e persoon meervoud van het ww. (P3)
Dicen que el precio de la gasolina se subirá.
Ze zeggen dat de benzineprijs omhoog gaat.
• de 2e persoon enkelvoud van het ww. (S2)
Puedes aparcar aquí. Je mag hier parkeren.

MB Ft CHICO CAMUS - Zumbah Yeeh




Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.