ONPERSOONLIJKE CONSTRUCTIES EN DE LIJDENDE VORM.
(construcciones impersonales y pasivo/la voz pasiva)
Het Nederlands is sterk gericht op
de hoorder en wanneer de handelende persoon niet bekend is of er niet toe doet
wordt vaak de lijdende vorm van het werkwoord gebruikt. Het Spaans organiseert
de wereld meer rond de spreker en heeft een voorkeur voor actieve constructies:
se-impersonal/se-pasivo.
Se + 3e persoon enkelvoud of meervoud van het
werkwoord
a. De constructies se + S3/P3 worden het meest gebruikt. Voorwaarde is wel dat de handelende persoon niet genoemd wordt.
Deze
constructies noem je se- impersonal
y se- pasivo.
La diferencia entre
SE-IMPERSONAL y SE-PASIVO:
• SE-IMPERSONAL: altijd S3; heeft geen complemento directo (lv).
Ejemplo:
Se come
bien allí. Je eet daar goed.
Se
permite fumar. Er mag gerookt worden.
Aquí se
trabaja mucho. Er wordt
hier hard gewerkt./men werkt hier hard.
PRACTICAR
• SE-PASIVO: S3 of P3, afhankelijk van het complemento directo. (Als
er een zn bij het ww hoort, dan bepaalt dit of het ww in het enkelvoud of
meervoud staat.)
Ejemplo:
Se
exporta vino. Er
wordt wijn geëxporteerd./Men exporteert wijn.
Se
exportan naranjas. Er
worden sinaasappels geëxporteerd./Men
exporteert sinaasappels.
Se buscan representantes. Er worden vertegenwoordigers gezocht./Men
Se buscan representantes. Er worden vertegenwoordigers gezocht./Men
zoekt vertegenwoordigers.
Se busca profesor de educación
física.
Se inventó el aeroplano a principios
del siglo 20.
Se entregaron tres premios.
Se venden muchos helados en la
heladería.
PRACTICAR
b. De lijdende vorm, pasivo/la voz pasiva,
is in het Spaans minder frequent dan de se-impersonal o se-pasivo constructie. De pasivo wordt echter wél altijd gebruikt
als in de zin genoemd (of erbij gedacht) wordt door wie de handeling wordt verricht.
VORM
Ser
+ participio (+por)
• De Pasivo bestaat uit een vorm van ser + een veranderlijk voltooid deelwoord.
De pasivo kan ook in de toekomende,
verleden of voltooide tijd staan.
• Ser richt zich naar het ond. van de
lijdende zin.
Ejemplo:
Esos libros son
leídos por muchos jóvenes. Die boeken worden door veel jongeren gelezen.
Esos libros han
sido leídos por muchos jóvenes. Die boeken zijn door veel jongeren gelezen.
Ese programa de televisión es visto por mucha gente. Dat televisieprogramma wordt door veel
mensen bekeken.
Ese programa de televisión ha sido visto por mucha gente. Dat televisieprogramma is door veel
mensen bekeken.
Los errores serán
corregidos por los alumnos.De fouten zullen door de leerlingen worden
verbeterd.
Nog
eens de voz pasiva uitgelegd:
PRACTICAR
con la voz pasiva:
c. Andere constructies in het Spaans die
overeenkomen met zinnen met “men” in het Nederlands zijn:
• de 3e persoon meervoud van het ww. (P3)
Dicen
que el precio de la gasolina se subirá.
Ze zeggen dat de benzineprijs omhoog gaat.
• de 2e persoon enkelvoud van het ww. (S2)
Puedes
aparcar aquí. Je mag hier parkeren.
MB Ft CHICO CAMUS - Zumbah Yeeh
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.